Суббота, 18.05.2024
Магазин курсовых, 8926-530-7902
Меню сайта

Форма входа

Главная » Каталог » Литература, Русский язык, Лингвистика

Диплом [0] Курсовая [23]
Отчет по практике [0] Реферат [37]
Разное [15]

В разделе объявлений: 75
Показано объявлений: 66-70
Страницы: « 1 2 ... 12 13 14 15 »

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………

ГЛАВАI Драйзер и Америка конца ХIХ- начала ХХ веков

1.1. Вехи «духовной биографии» Драйзера.
1.2. Американская «мечта» и американская действительность.
ГЛАВА II. Роман Драйзера «Сестра Кэрри» как автобиографическое произведение.
2.1. Прототипы в романе
2.2. Разоблачение американской мечты в произведении  Драйзера «Сестра Кэрри» в отзывах на это произведение.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ..

Курсовая | Просмотров: 526 | Дата: 01.10.2009 | Комментарии (0)

ОГЛАВЛЕНИЕ


Введение

Глава 1.  Разные подходы к типологии ошибок.
1.1. Причины возникновения грамматических ошибок.

Глава 2. Классификация грамматических ошибок.
2.1. Морфологические (словоизменительные и словообразовательные) ошибки.
2.2. Синтаксические ошибки.
Заключение.
Список использованных источников и литературы.
Приложение.

Курсовая | Просмотров: 480 | Дата: 01.10.2009 | Комментарии (0)

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВАI.  СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК

1.1.Понятие литературного языка. Литературная норма.
1.2. Устная и письменная форма русского литературного языка
1.3. Функциональные стили русского языка
1.3.1.Научный стиль
1.3.2. Публицистический стиль
1.3.3. Официально-деловой стиль.

ГЛАВА II. Язык художественной литературы.

2.1. Отличительные черты языка художественной литературы
2.2. Эстетическая функция языка в произведениях художественной словесности.
2.3. Средства художественной изобразительности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ..

 
ВВЕДЕНИЕ
Современный русский язык - один из богатейших языков мира - требует серьезного, вдумчивого изучения.
Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.
Русский язык - понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и стихотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Наш язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения самых разных мыслей, развития разнообразных тем, создания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело учитывая речевую ситуацию, цели и содержание высказывания, его адресность.
Очень часто путают понятия «русский литературный язык» и «язык художественной литературы».  Литературный язык обслуживает различные сферы жизни общества и закреплен литературной нормой в различных словарях и грамматиках. Язык художественной литературы является частью литературного языка, ориентирован на поэтическое отражение действительности, на поиск изобразительных средств для выражения авторского замысла и особой художественной образностью. Некоторые ученые считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства, и не только единицы функциональных разновидностей литературного языка, но и элементы просторечия, социальных и профессиональных жаргонов, местных диалектов. Отбор и употребление этих средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь созданием своего произведения.
В художественном тексте разнообразные средства языкового выражения сплавляются в единую, стилистически и эстетически оправданную систему.
Цель работы – дать определения «литературный язык» и «язык художественной литературы», продемонстрировать их отличительные черты.
В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:
1) Описать литературный язык и его особенности;
2) охарактеризовать функциональные стили русского языка;
3)  рассказать о языке художественной литературы и о разнообразных средствах художественной  выразительности.
Данная работа структурно представлена введением, двумя главами, заключением, списком использованных источников и литературы. 

 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М.: Высшая школа, 1972. -414с.
2. Горшков А.И. Русская словесность: от слова к словесности. –М.: Просвещение, 1996.- 335с.
3. Гофман В.А. Язык литературы. Очерки и этюды. –Л.: Гослитиздат,1936.-384с.
4. Ефимов А. И. О языке художественных произведений. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Учпедгиз, 1954.- 288 с.
5. Ефимов А. И. Об изучении языка художественных произведений.- М.: Учпедгиз, 1952.- 144 с.
5. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца 20 столетия. –М.: Наука, 1996.- 388с.
6. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. –М.: Наука, 1991. –57с.
7. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. –М., 1986.- 267с.
8. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи // РЯШ. –1998. -№1. –с.11-13.
9. Крысин Л.П. О состоянии русского языка // Русская речь. –1992. -№4. –с.15-17.
10. Львова С.И. Уроки словесности. –М., 1996. – 287с.
11. Михальская А.А. Основы риторики: Мысль и слово. –М.,1996.-388с.
12. Новиков Л.А. Семантика русского языка. –М.: Высшая школа, 1982. –272с.
13. Рождественский Ю.В. Техника, культура, язык. –М.,1993-154с.
14. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Занимательная стилистика. –М.,1988.- 273с.
15. Скворцов Л.И. экология слова, или поговорим о культуре русской речи. – М.,1996.- 372с.
16. Солганик Г.Я. от слова  к тексту.- М.,1993.- 234с.
17. Сопер П.Л. Основы искусства речи. М.. 1992.- 167с.
18 Томашевский Б. В. Язык и стиль. Стенограмма публ. лекции. -Л., 1952. -32 с.
19. Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. -Л.: Academia, 1924. -140 с.
20.Успенский Л.В. За языком до Киева. – М., 1988.- 345с.
21.Шанский Н.В. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. –М.: МГУ,1987. –310с.
22. Язык и общество. –М.: Знание, 1993. –225с.
23. Якубович Т.Д. Новые слова. -М.: Наука, 1980. –61с.

Курсовая | Просмотров: 1296 | Дата: 19.09.2009 | Комментарии (0)

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………

ГЛАВАI. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

1.1.Понятие литературного языка. Литературная норма.
1.2. Устная и письменная формы русского литературного языка
1.3. Определение стилистики. Функциональные стили русского языка
1.4. Стилистическая окраска слов
1.5. Экспрессивные стили

ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЯХ

2.1. Разговорный стиль
2.2. Научный стиль
2.3.Публицистический стиль.
2.4. Официально-деловой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ..


 
ВВЕДЕНИЕ
Современный русский язык - один из богатейших языков мира - требует серьезного, вдумчивого изучения.
Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.
Русский язык - понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и стихотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Наш язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения самых разных мыслей, развития разнообразных тем, создания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело учитывая речевую ситуацию, цели и содержание высказывания, его адресность. В устной речи мы так же подбираем слова и грамматические средства с учетом условий общения.
Обращение к языковым средствам, имеющим определенную стилевую прикрепленность, должно быть обоснованным, использование их может быть и неуместным, речь - это связное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть целенаправленны, стилистически оправданы. «Каждый из ораторов, - отмечал В.Г. Белинский,- говорит, сообразуясь с предметом своей речи, с характером слушающей его толпы, с обстоятельствами настоящей минуты». Недаром иногда говорят, что «слово выпадает из стиля». Если сравнивать два ряда слов - интеллект, ратификация, чрезмерный, инвестиция, конверсия, превалировать и смекалка, заправский, сболтнуть, малость, - то обращает на себя внимание не столько разнообразие их лексических значений, сколько различие стилистической окраски: книжный характер первых и разговорный вторых. Так же стилистически противопоставлены и грамматические средства языка - вариантные формы: тракторы - трактора, машут- махают; личные существительные: кондуктор - кондукторша; формы словообразования: зря - зазря, впервые - впервой и т.п. Первые примеры в этих парах носят книжный характер или стилистически нейтральны, вторым присуща разговорная или просторечная окраска, они воспринимаются как нарушение литературной нормы.
Стилистическое расслоение языковых средств связано с их закрепленностью за тем или иным стилем, который, в свою очередь, соотносится с определенными ситуациями общения. Для стилистической оценки слов, их форм, синтаксических конструкций важно их постоянное использование в книжной или разговорной речи, в определенном стиле языка.
Цель работы – дать определение стилистики, продемонстрировать и охарактеризовать функциональные стили русского языка, рассказать о стилистической окраске слов и экспрессивных стилях.
В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:
1) описать стилистику как науку;
2) охарактеризовать функциональные стили русского языка;
3)  рассказать о стилистической окраске слов и экспрессивных стилях.
Данная работа структурно представлена введением, двумя главами, заключением, списком использованных источников и литературы. 
 
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М.: Высшая школа, 1972. -414с.
2. Горшков А.И. Русская словесность: от слова к словесности. –М.: Просвещение, 1996.- 335с.
3. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца 20 столетия. –М.: Наука, 1996.- 388с.
4. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. –М.: Наука, 1991. –57с.
5. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. –М., 1986.- 267с.
6. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи // РЯШ. –1998. -№1. –с.11-13.
7. Крысин Л.П. О состоянии русского языка // Русская речь. –1992. -№4. –с.15-17.
8. Львова С.И. Уроки словесности. –М., 1996. – 287с.
9. Михальская А.А. Основы риторики: Мысль и слово. –М.,1996.-388с.
10. Новиков Л.А. Семантика русского языка. –М.: Высшая школа, 1982. –272с.
11. Рождественский Ю.В. Техника, культура, язык. –М.,1993-154с.
12. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Занимательная стилистика. –М.,1988.- 273с.
13. Скворцов Л.И. экология слова, или поговорим о культуре русской речи. – М.,1996.- 372с.
14. Солганик Г.Я. от слова  к тексту.- М.,1993.- 234с.
15. Сопер П.Л. Основы искусства речи. М.. 1992.- 167с.
16. Успенский Л.В. За языком до Киева. – М., 1988.- 345с.
17. Шанский Н.В. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. –М.: МГУ,1987. –310с.
18. Язык и общество. –М.: Знание, 1993. –225с.
19. Якубович Т.Д. Новые слова. -М.: Наука, 1980. –61с.

Курсовая | Просмотров: 676 | Дата: 19.09.2009 | Комментарии (0)

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………2

ГЛАВА I. ТОПОНИМИКА КАК НАУКА

1.1. Определение и виды топонимики …………………5
1.2. Взаимосвязь топонимики с другими науками…….9

ГЛАВА II. ОБЪЯСНЕНИЕ ТОПОНИМОВ ИССЛЕДОВАНЫХ РАЙОНОВ

2.1. Новгородская городская топонимия………………..10
2.2. Топонимы Ленинградской области ………………...13
2.3. Топонимия Ивановской области………………………..16

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………….20
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И
ЛИТЕРАТУРЫ ...……………………………………………………..21

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Предметом исследования в данной работе стал один из новых разделов языкознания - топонимика. В курсовой работе раскрыто понятие топонимики как науки, определена ее взаимосвязь с другими современными науками, продемонстрировано, какие существуют топонимы, рассказано об исследованиях в Ивановской и Ленинградской областях, а также в Нижнем Новгороде. Можно сделать выводы, что топонимия несет важную культурно-историческую информацию и служит одним из источников, используемых в истории, этнографии и лингвистике. В топонимии отражаются природные реалии, особенности освоения этой территории, мировосприятие и мировоззрение людей, этнокультурные и этноязыковые контакты и идеология.Изучение топонимов, выявление закономерностей их возникновения, развития и функционирования важно для современных людей, т.к. многие реалии, объекты исчезают, а вместе с ними исчезают и названия, заключающие в себе духовный культурно – исторический пласт.
Исследовать происхождение и корни географических названий очень полезное и увлекательное дело. Топонимике уделялось, да и сейчас уделяется очень мало внимания. Люди в деревнях и сёлах не знают откуда пошло и почему так называется их селение. Сейчас лишь единицы – местные краеведы, егеря, знают или хотя бы предполагают происхождение топонимов своей родины. А из простых местных жителей сейчас уже никого не осталось тех, кто бы знал это.  Мы надеемся, что наша работа не закончится на этом, и наши данные первопроходцев будут пополняться новыми сведениями.Материалы по изучению топонимов открывают широкую перспективу дальнейших исследований по созданию ономастикона. Системное изучение топонимов, как и гидронимов, антропонимов позволяет выявить особенности национального мировосприятия, отраженного в специфике наименований.
 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧИКОВ И ИТЕРАТУРЫ

1. Агеева Р.А. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. - М., 1989.- 164 с.
2. Балашов Е.А. Метаморфозы топонимики Карельского перешейка: Краткое исследование по этимологии географических названий. -СПб., 2002- 265с.
3. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.4 –М., 1989.
4. Жучкевич В. А. Общая топонимика. - Минск, 1968. – 208с.
5. Кисловский С.В. «Знаете ли вы?»: Словарь географических названий Ленинградской области.- Л., 1968.- 320с.
6. Мурзаев Э. М., Очерки топонимики, М., 1974.- 208с.
7. Мурзаев Э.М., Мурзаева В.Г. Словарь местный географических   терминов.  – М.: Географгиз, 1959.- 300с.
8.  Мурзаев, Никонов Изучение географических названий-М.,1966.-200с.
9. Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимии. СПб., 1994.- 203с.
10. Муллонен И.И. Топонимия. – СПб., 1998.-150с.
11. Никонов В. А. Введение в топонимику. - М., 1965.-300с.
12. Орлова Е.О. Катины мира в названиях новгородских улиц: Учебно-методические рекомендации. – Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2002. – 76с.
13. Полторацкий В. Зелёная ветка. – М., 1961.-150с.
14. ПоповА. И. Географические названия.- М., 1965. –240с.
15. Попов А.И. Следы времен минувших: Из истории географических названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. - Л., 1981.- 400с.
16. Потанина М.А. Загадки топонимики. - Кириши, 2003.- 200с.
17.Поспелов Е. М. Топонимика и картография.-  М., 1971.- 360с.
18. Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии. – М.: Просвещение, 1981. – 144с.
19. Суперанская А.В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985. – 176с.
20. Шмелева Т.В. Новгородский ономастикон// Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. А.В. Жукова. – Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2001. –С.187-193.

Курсовая | Просмотров: 1570 | Дата: 17.09.2009 | Комментарии (0)

1-5 6-10 ... 56-60 61-65 66-70 71-75
Друзья сайта
  • ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
  • Покупаем любые автомобили
  • Магазин дипломов
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Rambler's Top100